23-04-2018
16 апреля 2018 года в Доме дружбы города Алматы прошло мероприятие, на котором говорили о Бельгере Герольде Карловиче (1934-2015), изгнанном с берегов Волги во время депортации немцев Поволжья в Сибирь и среднеазиатские республики. Совет немцев Республики Казахстан «Видергебурт» («Wiedergeburt»), реализуя политику духовного мира и согласия, провел республиканскую конференцию на тему: «Герольд Бельгер – притяжение души». В подготовке конференции большую помощь оказали видные общественные деятели М. Ауэзов – президент ОФ «Фонда Мухтара Ауэзова», У. Есдаулетов – председатель Союза писателей Казахстана и другие.
Со вступительным словом выступил председатель Республиканского общественного объединения «Совет немцев Wiedergeburt» А. Дедерер. Участникам «круглого стола» был показан фильм «Герольд Бельгер» Ермека Каримжановича Турсунова – председателя правления Союза кинематографистов Республики Казахстан, который поделился воспоминаниями о работе над фильмом.
Заслуженный деятель РК, писатель, драматург Елубай Смагул Абатович выступил с сообщением «Г. Бельгер как символ языкового согласия в Казахстане». Член Союза писателей РК, доктор филологических наук, профессор, писатель, переводчик Жаксылыков Аслан Жамелевич остановился на теме: «Мастерство Г. Бельгера – переводчика».
В жизни Г. Бельгера огромную роль сыграл А. Нурпеисов, который при знакомстве сразу почувствовал высокий уровень знаний Герольда Бельгера и пригласил его сотрудничать. Это дало Г. Бельгеру возможность общения с другими авторами. Удачная работа над переводом трилогии А.Нурпеисова «Кровь и пот» открыла ему новые возможности. Полюбивший Бельгера, Нурпеисов рекомендует талантливого переводчика А. Сарсенбаеву, Г. Мустафину и другим.
Безо всякого преувеличения можно сказать, что Г. Бельгер – личность особого рода – он гений трех народов и трех языков.
Он боролся не только за выживание, но и за возможность проявить свои недюжинные способности. И судьба привела его к людям Великой степи, которым он отдал талант и сердце. Благодаря таким личностям живет в согласии и развивается полиэтническое казахстанское общество.
Герольд Бельгер принял и всем сердцем полюбил образ жизни казахов, обычаи, красивый язык – язык мудрости, гостеприимства и доброжелательности. Но при этом, ему удалось сохранить свой генетический код немца – человека трудолюбия, слова, высокой порядочности – и любовь к великой русской культуре.
Он по праву был удостоен многих наград и званий: заслуженный работник культуры РК, лауреат премии имени Б. Майлина Союза писателей Казахстана, лауреат Президентской премии мира и духовного согласия, лауреат казахстанского ПЕН-клуба, лауреат независимой премии «Тарлан», обладатель семи медалей, в числе которых «Екатерининская медаль», ордена «За заслуги перед Федеративной Республикой Германией» и, наконец, высокой государственной награды Казахстана – ордена «Парасат».
Высокую оценку деятельности Г. Бельгера дал президент Нурсултан Абишевич Назарбаев:
- Жизнь Герольда Карловича, пронизанная беззаветной любовью к Казахстану, является примером истинного патриотизма. Его творческое наследие стало бесценным достоянием нашей культуры, а высокие духовно-нравственные принципы, которые лежали в основе его непростого жизненного пути, являются вдохновляющим ориентиром для людей разных поколений.
Автор статьи: Член АНК Казахстана, АНК ВКО, председатель Совета общественного согласия, Л. Шик.